Written by qualified Spanish expert Inma Sánchez BA
on 16 July, 2022
Spanish is often described as a phonetic language and that's mostly true as long as you know the rules of pronunciation which are intertwined with spelling rules (orthography). Let's take a look at the Spanish alphabet and how different letters are pronounced when they are used in combination with vowels to form syllables.
The Spanish alphabet consists of 27 letters:
a - be - ce - de - e - efe - ge - hache - i - jota - ka - ele - eme - ene - eñe - o - pe - cu - erre - ese - te - u - uve - uve doble - equis - i griega - zetaa - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m - n - ñ - o - p - q - r - s - t - u - v - w - x - y - z
There are some geographical variations in the names given to the letters, you can see and listen to a full list here: The alphabet in Spanish
Spanish vowels
The Spanish alphabet has 5 vowels:
a e i o u
a e i o ua e i o u
They are always pronounced the same way, regardless of what precedes them or what comes after.
In this lesson we will take a look at some Spanish consonantsthat may present some difficulty both orthographically (= spelling) and in pronunciation for Spanish language learners.
Pronunciation of some consonants in Spanish
Consonants b andv in Spanish
Consonantsb andv are pronounced the same in Spanish: both with a "b"sound. Listen to these examples and notice how there is no distinction in their pronunciation:
BárbaraBarbara
VíctorVictor
blancowhite
valientebrave
Consonantsc andz in Spanish
In Spanish we make the sound z [~th] combined witheach of the vowels by spelling them like this:
za, ce, ci, zo, zu
za
zasound [~tha]
zapatoshoe
ce
cesound [~the]
cenadinner
ci
cisound [~thee]
cinecinema
zo
zosound [~thoh]
azotearooftop terrace
zu
zusound [~thoo]
azulblue
Za, ce, ci, zoandzu are pronounced differently depending on whether you are in Latin America or Andalucía for example or you are in central and northern Spain.
See here some information about some of the different variants of Spanish:
- Español latinoamericano
- Español peninsular
- Español canario
Consonantc with soundk/q in Spanish
For the consonantc to have a hardk/q soundwhen combined with each vowel, it needs to be written as follows:
ca, que, qui, co, cu
With the vowelse and i, ce and ci would make a softc /[th] sound, and not a hard k/qsound. So,qu-is required withe andito indicate thehardcsound.
Notice how theu inqu is silent.
Here are some examples to listen to:
ca
Casa, cama, Macarena, acabar...House, bed, Macarena, to finish...
que
queso, qué, aquella...cheese, what, that...
qui
aquí, maquillaje,quiero, quise...here, make-up, I want, I wanted...
co
cosa, comer, blanco, abanico...thing, to eat, white, fan...
cu
cuchillo, cuchara, acústico, acuarela...knife, spoon, acustic, watercolor...
The number of words using the letterk in Spanish is very limited and most of these wordshave aforeign origin, for example:
kárate, keroseno, kilogramo, koala, kung-fukarate, kerosene, kilogram, koala, kung fu
Consonantg pronounced as hardg
Hardgrefers to the sound that can be heard in the English words"gate", "golf" or "girl".
Here is how wewrite the hardgsound in Spanish with each vowel:
ga, gue, gui, go, gu
Some examples are:
ga
gato, Galicia, gastar, agarrar...cat, Galicia, to spend, to hold...
gue
guerra, guerrilla, albergue, Águeda...war, guerrilla, youth hostel, Águeda (female name)...
gui
guiso, águila, siguiente, alguien...stew, eagle, next, someone...
go
gorra, mago, goma, amargo, hago...hat, magician, rubber, bitter, I do...
gu
agujero, gustar, gusano...hole, to like, worm...
If a word actually needs the"u"of"gue" or"gui" to be pronounced in the syllablegue or gui(instead of being silent), then we need to employ Diéresis which indicates that the sound of theu needs to be pronounced.
Here are some examples; pay attention at their pronunciation:
cigüeñastork
lingüísticalinguistics
pingüinopenguin
Be careful: if you omit the dieresis then it would be pronouncedincorrectly:
pinguino (incorrect)penguin
Consonantsg and jpronounced similarly to the English"h" sound
We are referring here to the equivalent (or the most approximate equivalent) of the English sound for "history", "Hannah"or "hello".
Depending on where you are in Spain and Latin America, the sounds ofg andj are slightly different, but generally speaking,in Spanish the sound is similar to thesound of an Englishhand to write this sound with each of the vowels, it is written as follows:
ja, ge/je, gi/ji, jo, ju
The sounds of ge and je are identical as are the sounds of gi andji.
Here are some examples:
Javier, jamón, jamás...Javier, ham, never...
Gerardo, genial, jefe, jerarquía...Gerardo, great, boss, hierarchy...
Jimena, jirafa, ágil, agitar, girar...Jimena, giraffe, agile, to shake, to turn
José, joroba, bajo, ajo...José, hump, short/low, garlic...
Julia, jugar, justificar...Julia, to play, to justify...
Take a look at this video by Español con Hanane:
Consonanth in Spanish
The letterh is never pronounced in Spanish. Listen to these examples and notice how it's always silent:
ahora, hola, héroe, historia, hueso, zanahoria...now, hello, hero, history, bone, carrot...
Bear in mind though that in a similar way to English, if hfollows the consonant c, they form a new sound together: "ch"
mucho, charco, chico, muchacha...a lot, puddle, guy, girl...
Consonantñ in Spanish
The letterñ is exclusively Spanish. It's written exactly the same way as the regular letter "n" but with a (sometimes wavy, sometimes flat) horizontal lineabove it. It can precede any vowel in Spanish, and it has a specific pronunciation.
ña, ñe, ñi, ño, ñu
Here are some examples; pay attention to their pronunciation:
España, bañera, niño, niña, añorar, ñu...Spain, bath, boy, girl, to miss, gnu...
Consonantr in Spanish
The letterr in Spanish has two pronunciations, as a softr or a hard r. The hardr sound occurs when we make extra vibrations with our tongue, as oppossed to the soft/simpler where we only make a single vibration.
The sound of the soft/simpler
We pronounce the letterr as asoft r when it is:
- between two vowels
Marina, oro,curar...Marina, gold, to cure...
- at the end of a syllable
Martina, porcelana, amor, cantar, beber...Martina, porcelain, love, to sing, to drink...
- placed after a consonant which is part of the same syllable
tren, cangrejo, práctico...train, crab, practical...
The sound of the hard/multipler (rr)
We pronounce the letterr with multiple vibrations, when:
- the word is written with adouble r
perro, carro, arroz, arriba...dog, cart/trolley, rice, up/top...
You can compare here how for examplepero(but) andperro(dog) are pronounced differently, one with asimple r and another with a double r:
pero, perrobut, dog
- ther is at the beginning of the word
radio, riqueza, roncar, ruido, recordar...radio, richness, to snore, noise, to remember...
Note that there aren't any Spanish words starting with a double r (written) , only oner is possible at the beginning of a word.
- ther is placed aftern, l ors
alrededor, Israel, Enrique...around, Israel, Enrique...
Take a look at this video about the pronunciation ofr/rr:
Consonantw in Spanish
There aren't many words in Spanishwiththe letterw. Generally, the sound ofw in Spanish is"gu" (where theu is pronounced). Here are some examples:
página web, wifi, windsurfwebsite, wi-fi, windsurf
If the word is of other foreign origin like German, we then pronounce that type ofw the same way asthe Spanish letter"b", for example:
WagnerWagner
Consonantx in Spanish
The letterx in Spanish has two different sounds. If thex is at theend ormiddle of the word, it's pronounced as"ks":
relax, excavar, sexorelax, excavate, sex
but if it is at the beginning of a word thenthe sound ofx is "s":
xilófono, xenófoboxylophone, xenophobic
Consonanty andll in Spanish
Bothy and thell are pronounced the same, as in the English "yes", so, Spanish words like "ayer" and "paella" have the same sound. Pay attention to these examples:
ayer, paella, playa, ella, pollo, cobaya...yesterday, paella, beach, she, chicken, guinea pig...
Bear in mind that, although this pronunciation ofy andll has same sound is generalised in Spain and in most of Latin America, you will find specific areas in Spain and Latin American where there is a distinction - that isy andll do not sound the same. In Argentina and Uruguay there is apronunciation of these two letters called "yeísmo rehilado".
Have a look at this Kwiziq reading and listening exercise:Yeísmo
You can also viewthis video aboutyeísmo rehilado:
Note that before 1994, the Spanish alphabet containedthree letters that don't exist in the English alphabet:"ch"and"ll"and "ñ". However, in 1994 the Asociación de Academias de la Lengua Española agreed that both "ch"and"ll" would lose their status as letters in their own right.