MOELLER Z-SDM/1KWO BEDIENUNGSANWEISUNG Pdf-Herunterladen (2024)

Bedienungsanweisung

Installation and unser instructions

Notice d'utilisation

Z-SDM/1KWO

Schaltuhr digital

Time switch digital

Wochenprogramm

7-day program

Umschalter

Change-over contact

Lebensgefahr

Montage nur durch Elektrofachkräfte

Danger

Installation by electricans only

Danger de mort

Montage unquement par un

Inhaltsverzeichnis:

1. Einführung

2. Wartung

3.

Technische Daten

4. Maß- und Schaltbilder

5. Bedienung

6. Bedienungselemente

7. Montagehinweise

8.

Sicherheitshinweis

1. Einführung:

Wichtig! Unbedingt lesen!

Bei Schäden, die durch Nichtbe-

achtung der Bedienungsanweisung

entstehen, erlischt der Garantie-

anspruch. Für Folgeschäden, die

daraus resultieren, übernehmen wir

keine Haftung.

Diese Bedienungsanweisung ist vor

Inbetriebnahme der Zeitschaltuhr

genau durchzulesen.

3. Technische Daten:

Digitale 1Kanal-Tagesuhr in CMOS-Technologie. Mikroprozessor und quarzgesteuert.

Die Programmierung erfolgt über 5 Multifunktionstasten, LCD-Anzeige für Uhrzeit, Tag

und Schaltzustand des Relais.

Bedienerführung beim Programmieren durch blinkende LCD-Segmente für Programm-

nummer, EIN-AUS-Schaltzeit und Schalttageanzeige.

20 frei programmierbare Schaltpaare. 20 EIN- und 20 AUS-Schaltungen, wahlweise für

alle Tage 1-7 wiederholend, für einen Einzeltag oder für Tagesblöcke 1-4 (MO-DO), 1-5

(Mo-Fr), 1-6 (Mo-Sa), 6+7 (Sa+So)..

Wahlweise in jedem Programm Impulszeit (Schaltabstand 1...99 Sek.) oder Festschaltzeit

(kürzester Schaltabstand 1 Min.) möglich.

Manuelle Relaisschaltung EIN-AUS möglich.

Manuelle Relaisschaltung in den Permanentbetrieb EIN-AUS (Urlaubsbetrieb) möglich.

Automatische Sommer-Winterzeit-Umstellung. Automatische Schaltjahrkorrektur.

Betriebsspannung:

230 VAC 50...60 Hz

Schaltleistung:

16 A /250 V AC

j

2 A / 250 V AC cos =0,6

induktiver Last

3000 W bei 250 V AC

ohm'sche Last

1000 W Glühlampenlast

Schaltglied:

potentialfreies Umschaltrelais

Gangreservespeicher: NiMH-Akku

Gangreserve:

250 h

Datenerhalt:

durch EEPROM

Ganggenauigkeit:

ca. 1 Sek./Tag bei 20 C

4. Maß- und Schaltbilder:

Dimensions and wiring schemes:

Dimension et sch ma fonctionnel:

ê

a

M

~

Netzanschluss

Power supply

Alimentation

M

~

b

Horloge digitale

Programme 7 jours

Contacts inverseurs

électricien

MA-Z-sdm/1KWO.cdr/12.2003a/150501323

Bestimmungsgemäße Verwendung:

Dieses Produkt ist nur für den Anschluss wie auf

dem Leistungsschild aufgedruckt zugelassen.

Eine Verwendung ist nur in geschlossenen

Räumen, also nicht im Freien, erlaubt. Der

Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer

u.ä. Ist unbedingt zu vermeiden.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben,

führt zur Beschädigung dieses Produktes,

darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B.

Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag usw.

verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht

geändert, bzw. umgebaut werden!

2. Wartung:

Die Zeitschaltuhr ist wartungsfrei.

Im Fall einer Reparatur wenden Sie sich bitte an

Ihren Moeller Händer.

Schaltgenauigkeit:

Sekundengenau

Quarzfrequenz:

32768 Hz

Schaltpaare:

20 frei programmierbare

Schaltabstand:

1 Minute bzw. 1 Sek.

Betriebst

emperatur:

0 C ... +50 C

Lagertemperatur:

-10

C

... +50

C

Gehäuse:

elektrograu RAL 7035

Schutzart:

IP 40

Befestigung:

Schnappbefestigung auf

Tragschiene

DIN EN 50022 und für

Wandmontage

Gewicht:

170 g

Contents:

1. Introduction

2. Maintenance

3.

Technical Data

4. Dimensional drawings

and wiring schemes

5. Operation

6. Control units

7. Mounting instructions

8.

Safety notice

1. Introduction:

Important!

For damages caused by non-ob-

servance of this operating instruction

will expire the right to claim under

guarantee. No responsibility can be

accepted for damages resulting of

such disregarding. Please read this

operating instruciton carefully before

putting into operation the time switch.

Sommaire:

1. G

énéralités

2. Maintenance

3. Caact

éeristiques techniques

4. Dimensions et sch

éma fonctionnel

5. Fonctionnement

6. El

éments de commande

7. Directives de montage

8. Consignes de s

écurité

1. G

énéralités

:

Important : à lire imp

érativement !

Tout dommage cons

écutif au non-

respect des instructions contenues

dans la notice d'utilisation entraîne

l'extinction de la garantie. Nous décli-

nons toute responsabilité pour les

dommages indirects qui pourraient en

résulter. Vous devez impérativement

lire avec attention la présente notice

d'utilisation avant la mise en service

de l'horloge digitale.

3. Technical data:

Digital 1-channal 7 day time switch with CMOIS technology. Microprocessor and quartz

driven.

The time switch is programmed by using 5 multifunction keys. LCD display for clock time,

day and relay status. Programming is achieved by using a programme number and on/off

switch display for every weekday.

20 free programmable switching pairs. 20 ON and OFF switchings are possible for all

days 1-7 recurring, for single day or for group of days 1-4 (Mo-Th), 1-5 (Mo-Fr). 1-6 (Mo-

Sa), 6+7 (Sa+Su).

Alternatively in each program switching pulses (switching interval 1...99 sec.) or for fixed

time (shortest switching interval 1 min.) possible.

Manual relay override ON/OFF.

Manual continuous state mode ON/OFF (holiday switching).

Automatic summertime/wintertime changeover. Leap year changeover.

Rated voltage:

see rating plate

Switch rating:

16 A /250 V AC

2 A / 250 V AC

inductive

load (phase factor 0.6)

3000 W at 250 V AC

resistive load

1000 W incandescent

lamp load

Relay type:

voltage-free

changeover relay

Reserve power supply:NiMH-Akku

Power reserve:

see rating plate

Program memory:

Permanent memory,

writable

Operating accuracy: approx. 1 sek./day at 20 C

Switching accuracy:

1 second max.

3. Charact

éristiques techniques

Horloge journalière digitale à 1 canal, en technologie CMOS; avec microprocesseur et commande de

fr

équence par quartz.

La programmation s'effectue à l'aide de 5 touches multifonctions. L'horloge présente en outre un afficheur

à cristaux liquides pour indiquer l'heure, le jour et l'état de commutation du relais.

Guidage de l'utilisateur lors de la programmation par clignotement des segments à cristaux liquides (pour le

numéro du programme, les horaires de fermeture et d'ouverture des contacts ainsi que l'affichage des jours

de commutation).

20 plages de commutation librement programmables (20 commutations pour la fermeture des contacts et

20 pour leur ouverture; utilisables au choix pour chaque jour (1-7), pour un seul jour ou pour un ensemble

de jours: 1-4 (Lu à Je), 1-5 (Lu à Ve), 1-6 (Lu à Sa), 6+7 (Sa+Di).

Sélection possible au niveau de chaque programme d'un temps d'impulsion (intervalles de 1 à 99

secondes) ou d'un temps de commutation fixe (intervalle minimal de 1 minute).

Possibilité d'activation/désactivation de la commande manuelle directe du relais.

Possibilité d'activation/désactivation de la commande manuelle du relais en marche forcée fonctionnement

lors des congés).

Commutation automatique heure d'été/heure d'hiver (et inversem*nt).

Rectification automatique en cas d'année bissextile.

T

ension d'emploi:

230 VAC 50...60 Hz

Puissance de

16 A /250 V CA

j 0,6

commutation:

2 A / 250 V CA cos =

pour les charges inductives,

3000 W sous 250 V CA

pour les charges ohmiques,

1000 W pour la charge des

lampes à incandescence

Type de contact:

relais inverseur libre de

potentiel

M moire de r serve:

é

é

de marche:

accumulateur NiMH

R

éserve de marche

:

250 h

Sauvegarde des

donn

ées:

par EEPROM

Application specification.

This product only is admitted for connection to

voltage as per rating plate.

Application only allowed indoors, not outdoors.

Avoid contact with humidity absolutely, e.g. in

bathrooms.

Faulty application could damage this product,

combined with danger of e.g. short circuit, fire,

electric shock etc. The apparatus should neither

be altered resp. converted, nor opened it's

casing!

2. Maintenance:

The time switch is maintenance free.

In case of repair please contact our after-seles

service.

Utilisation conforme aux prescriptions

Ce produit doit exclusivement

étre raccordé

conformément aux indications mentionnées sur

la plaque signalétique.

Son utilisation n'est autorisée que dans des

locaux fermés,et non à l'extérieur. Il est impératif

d'éviter tout contact avec l'humidité (dans une

salle de bains, par exemple).

Toute utilisation différente de celle décrite ci-

dessus entraîne l'endommagement du produit et

fait encourir des risques de court-circuit,

d'incendie ou d'électrocution, par exemple. Toute

modification ou transormation de l'appareil est

interdite.

2. Maintenance:

Cette horloge digitale ne n

écessite aucune

maintenance. Pour toute réparation, veuillez

vous adresser à votre revendeur.

Quartz frequency:

32768 Hz

Switching pairs:

20 free programmable

Switching interval:

1 minute or 1 sec.

Operating temp.:

C

to +50

C

Storage temp.:

-10 C to +50 C

Casing:

grey RAL 7035

Protection art:

IP 40

Installation method:

snap-on mounting on

standard rails 35 mm

DIN EN 50022 and for

wall mounting

Weight:

170 g

:

Pr

écision de marche

:

env. 1 sec./jour à 20 C

Pr

écision de

commutation:

à la seconde prés

Fr

équence du quartz:

32768 Hz

Plages de

commutation:

20,librement programmables

Intervalles de

commutation:

1 minute ou 1 seconde

Plage de temp

érature

de fonctionnement

:

0 C à +50 C

de stockage:

-10 C à +50 C

Bo tier:

î

gris (RAL 7035)

Degr

é de protection

IP 40

Fixation:

Fixation par encliquetage

sur profil

é normalisé

EN 50022 ou fixation murale

MOELLER Z-SDM/1KWO BEDIENUNGSANWEISUNG Pdf-Herunterladen (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Edwin Metz

Last Updated:

Views: 5505

Rating: 4.8 / 5 (58 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: Edwin Metz

Birthday: 1997-04-16

Address: 51593 Leanne Light, Kuphalmouth, DE 50012-5183

Phone: +639107620957

Job: Corporate Banking Technician

Hobby: Reading, scrapbook, role-playing games, Fishing, Fishing, Scuba diving, Beekeeping

Introduction: My name is Edwin Metz, I am a fair, energetic, helpful, brave, outstanding, nice, helpful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.